摘要:“天狗”形象有幾重含義?有雙重含義:它既是一個五四時代追求精神自由與個性解放的大寫的“我”(民族與時代新人),又是一個熱忱、坦蕩和叛逆的“小我”,是“大時代中詩人自我靈魂、個性的真實袒露”(見《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》)。這里牽涉到詩歌創(chuàng)作與詩人人格的關(guān)系。郭沫若是一位充滿激情的浪漫主義詩人,他主張“詩是人格創(chuàng)造
“天狗”形象有幾重含義?
有雙重含義:它既是一個五四時代追求精神自由與個性解放的大寫的“我”(民族與時代新人),又是一個熱忱、坦蕩和叛逆的“小我”,是“大時代中詩人自我靈魂、個性的真實袒露”(見《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》)。這里牽涉到詩歌創(chuàng)作與詩人人格的關(guān)系。郭沫若是一位充滿激情的浪漫主義詩人,他主張“詩是人格創(chuàng)造的表現(xiàn)”。 天狗與河童、貍可并稱三大最知名的日本妖怪,其中天狗無疑是山林妖怪中最具震懾力的代表。
“天狗”一詞同樣來自中國。《山海經(jīng)-西山經(jīng)》有云:“陰山……有獸焉,其狀如貍而白首,名曰天狗,其音如榴榴,可以御兇?!比缥闹兴觯畛醯奶旃肥强梢杂鶅吹募F,但后來演變成用來形容彗星和流星,古人將天空奔星視為大不吉,所以天狗也變成了兇星的稱謂。日本最早關(guān)于天狗的記載見于《日本書紀(jì)》,也是用來比喻彗星和流星。在日本,天狗因其形貌也被稱作天狐,直到平安時代,日本的天狗也還是《山海經(jīng)》中所述的形象。
中世紀(jì)開始,日本的天狗慢慢走上自己的演變之路。今天我們熟悉的天狗形象已經(jīng)和其最初的形象相去甚遠(yuǎn),一般認(rèn)為《今昔物語集》中記載的一種能飛天、依附人身,被稱作“鷹”的怪物和佛教中一種也被稱作“天狗”的鴟形怪物可能是現(xiàn)代天狗的原型。最初天狗的形象是鳥喙人身,長著一對羽翼的“烏鴉天狗”形象。而鳥形天狗最著名的傳說就是日本第一大魔王崇德上皇啦,保元之亂中兵敗的他在流亡中含恨而死,臨終發(fā)下毒誓“愿為日本之大魔,為皇戮民,為民弒皇,此國永為亂世”,并咬舌以血寫下詛咒經(jīng)文,其怨靈遂化作金色大鳶身姿的天狗為害人間。在認(rèn)為天狗是怨靈作亂的傳說中,崇德上皇向來是天狗首領(lǐng)。
而鼻高天狗形象的由來則應(yīng)歸因于佛教、修驗道等宗教元素的融入。鐮倉時代,天臺宗僧人因其修為高深成為欲超越佛教權(quán)威者的眾矢之的,當(dāng)時的《是害坊繪卷》就描繪了天狗挑戰(zhàn)天臺僧卻慘敗的故事。傳說當(dāng)時中國來的天狗曾向日本天狗求助,但日本天狗表現(xiàn)傲慢,而傲慢即為“鼻高”,所以這個故事可說是鼻高天狗由來的源頭。后來又慢慢出現(xiàn)了天狗為修行不夠,無法放棄執(zhí)著、妄念的修驗道僧人死后所化的說法。這些修行者因其佛性免于墮入地獄、餓鬼、阿修羅、畜生四道,但又無道德心故而也無法升入天道,最終被放逐至六道輪回之外的天狗道。此時關(guān)于天狗是怨靈的說法已經(jīng)勢微,而因為修行者通常隱于深山靈峰,天狗的傳說中又加入了山岳信仰的元素,天狗的形象也和山神在一定程度上重疊起來。再加上民眾對修行者的敬畏之心,于是天狗們不僅鼻子高,武功也是絕頂。對于一些離奇事件或無法解釋的現(xiàn)象,也往往算在天狗的頭上,于是就有了“神隱”、“天狗倒”、“天狗笑”、“天狗礫”等等傳說……在室町末期今天為我們所熟悉的鼻高天狗形象終于確立——紅面高鼻,身生雙翅,身著修驗道行者服,手持金剛杖或太刀、羽毛團扇,腳穿單齒高木屐,隨身帶著隱匿身形用的蓑衣,生性傲慢身懷絕技,上天入地?zé)o所不能……
“天狗”是什么意思?
指的是送走天狗星,逢兇化吉的意思。
日語里中國式的天狗讀做“てんこう”,而日本式的則讀做“てんぐ”。日文漢字也作“萬骨坊”。天狗是日本最廣為人知的妖怪之一?!渡胶=?jīng)》中寫著天狗是有如狐貍般的動物,在日本則被稱之為天狐(住在天上的狐貍)。天狗臉是大紅色,有著高高的鼻子,有點像長臂猿,手持團扇,長得十分高大。住在深山之中,具有神力和超能力,具有讓人類感到恐怖的力量。背后有一雙翅膀,可以自由地翱翔于天空中、具有將人類撕成碎片的力氣,至今鞍馬寺仍供奉著天狗的雕像。 據(jù)說天狗會把迷失在森林里的人拐走,所以古人稱被拐走的小孩叫做「神隱」,顧名思義就是被神明藏起來了。天狗的傳說,后來又融入了山岳信仰的宗教之中(天臺、真言密教兩宗),鐮倉時代《是害坊繪卷》描繪出天狗與天臺宗僧侶大戰(zhàn),結(jié)果敗退的景象,動作如栩如生,相當(dāng)有趣。據(jù)說在這個故事當(dāng)中,來自中國的天狗軍團,前來向日本的天狗求援,但是日本的天狗擺出一副傲慢的態(tài)度,即日語中所謂的「自慢」、「鼻高高」。因此原本古代以「老鷹」為主要形象的天狗,到了中世后期轉(zhuǎn)變?yōu)椤副歉咛旃贰梗⒋╄徃綍f那些修行未臻火候、態(tài)度傲慢的山僧,死后會變成天狗。到了后世,更產(chǎn)生了天狗出現(xiàn)便會招致天下大亂的說法。對于引起各種不可思議現(xiàn)象的山僧,到底與天狗傳說是否有關(guān)聯(lián),至今仍是個謎。 在中國的傳說中,日食、月食現(xiàn)象被說成是“天狗吃月亮”,恐慌的人們也會敲鑼打鼓放鞭炮來驅(qū)趕天狗。中國的天狗最早出自《山海經(jīng)·西山經(jīng)》中,原文是:又西三百里,曰陰山。濁浴之水出焉,而南流于番澤。其中多文貝,有獸焉,曰天狗,其狀如貍而白首,其音如榴榴,可以御兇。這種像貍而白首的動物很可能是某種古代哺乳動物,是真實存在過的。 但日本的天狗感覺上就完全是來自于臆想了。關(guān)于日本天狗的由來,一種說法認(rèn)為天狗的傳說是江戶時代隨中國商人一道傳到日本的,隨后在日本的流傳中被人們進行了一定程度的扭曲。另一種說法認(rèn)為天狗是古代日本人對流星的恐懼與敬畏,并套用了中國神話中的天狗這個名稱。日本書紀(jì)中記載著欽明天皇時,曾有夾帶著巨大雷聲的流星劃過天際。僧旻對天皇說:那不是流星,是天狗(流星にあらず、これ天狗(あまつきつね)なり)。這時的天狗意象雖沒有明確地被指出,但根據(jù)僧旻所說的天狗的讀法,應(yīng)該可以認(rèn)為天狗一詞進入日語之初時,并非人的形象。不過,由于發(fā)音相同,有的地方“てんこう”一詞的漢字被訓(xùn)為“天公”。這樣一來又似乎為天狗的人形意象提供的佐證,但其實應(yīng)該考慮到年代的先后;無論如何欽明天皇之時的“天狗”總是早于“天公”的。第三種說法是天狗是古代中國傳到日本的一種叫“天草”的藥材的音變,這種叫“天草”的植物日文讀做てんぐさ,它不同于日本地名、人名中“天草”あまぐさ的讀法,由于 天狗圖片 (2張) 這種植物傳到日本后很快傳播開來,てんぐさ的名字也就這么叫開了,傳著傳著てんぐさ就變成了てんぐ,轉(zhuǎn)化成日文漢字就是“天狗”二字,至于“天草てんぐ”是怎么變成妖怪“天狗てんぐ”的,眾說紛紜,實在不可考證了。還有一種說法,從它的紅臉高鼻說起,有人認(rèn)為他的起源應(yīng)該是猿田彥命。也就是古事記中那個天孫降臨一節(jié)登場的接引神,書中描寫他相貌怪異、面色如紅酸漿。因為接引有功,被封為道祖神之一。而他的名字也賜給了天宇受賣命,使其改稱猿女君為物部氏之祖。其實這猿田彥命應(yīng)該算是一個國津神的叛徒。此外還有說是來源與南蠻人的長相、變化為修驗道的山怪或是山地守護神以及破戒僧等說法,反正總之都不是什么好東西。甚至還有出現(xiàn)在平家物語中在崇德上皇處作祟的家伙。最離譜的說法是它的形象出自西洋傳來的天使形象。其實,日本天狗的形象也是不斷演變的。日本是個島國,以前與外界幾乎是完全隔絕的。不同于中國古代那般繁榮,世界各國的使節(jié)商人頻繁往來于中國的大都市中,人們對金發(fā)碧眼的蠻夷習(xí)以為常,日本人對那些早期到來的西方探險者和傳教士有種恐懼心理,相貌上的差異使他們難以接受,他們把大鼻子、紅臉頰、身材高大、金發(fā)碧眼的外國人形象和傳說中的天狗聯(lián)系在一起,確立了現(xiàn)在日本天狗的樣子也是很有可能的。
